Significado de la palabra "a friend's frown is better than a fool's smile" en español
¿Qué significa "a friend's frown is better than a fool's smile" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
a friend's frown is better than a fool's smile
US /ə frɛndz fraʊn ɪz ˈbɛtər ðæn ə fuːlz smaɪl/
UK /ə frɛndz fraʊn ɪz ˈbɛtə ðæn ə fuːlz smaɪl/
Modismo
más vale el ceño fruncido de un amigo que la sonrisa de un necio
it is better to have a friend who is honest and critical than a foolish person who flatters you with insincere praise
Ejemplo:
•
I know his critique was harsh, but remember that a friend's frown is better than a fool's smile.
Sé que su crítica fue dura, pero recuerda que más vale el ceño fruncido de un amigo que la sonrisa de un necio.
•
She told me the truth even though it hurt, proving that a friend's frown is better than a fool's smile.
Ella me dijo la verdad aunque doliera, demostrando que más vale el ceño fruncido de un amigo que la sonrisa de un necio.